đổ quanh
Khi sự việc xảy ra, các phòng ban cứ đổ quanh cho nhau, không ai chịu trách nhiệm chính.
Định nghĩa
- Động từ:
- Đổ trách nhiệm, đổ lỗi cho nhau một cách vòng quanh, liên tục: Hành động của một nhóm người hoặc các bên liên tục chuyển giao hoặc đẩy trách nhiệm, lỗi lầm cho nhau mà không ai chịu nhận. Hành động này thường tạo thành một vòng luẩn quẩn, không có điểm dừng.
Ví dụ sử dụng
- Động từ:
- Khi sự việc xảy ra, các phòng ban cứ đổ quanh cho nhau, không ai chịu trách nhiệm chính.
- Thay vì tìm cách giải quyết, họ chỉ biết đổ quanh tội lỗi.
Các cách sử dụng nâng cao
- "cứ đổ quanh mãi": nhấn mạnh hành động đổ lỗi lẫn nhau kéo dài, không dứt.
- Cuộc họp kết thúc mà vấn đề vẫn không được giải quyết vì mọi người cứ đổ quanh mãi.
- "vòng đổ quanh": chỉ chu kỳ hoặc tình trạng đổ lỗi lẫn nhau một cách tuần hoàn, lặp đi lặp lại.
- Dự án thất bại là kết quả của một vòng đổ quanh trách nhiệm giữa các bên liên quan.
Biến thể và từ gần giống
- Đổ lỗi (động từ): đổ tội, quy trách nhiệm cho ai đó.
- Anh ta không bao giờ thừa nhận sai lầm mà chỉ tìm cách đổ lỗi.
- Đùn đẩy (động từ): tìm cách né tránh, chuyển giao công việc hoặc trách nhiệm khó khăn cho người khác.
- Thái độ đùn đẩy trách nhiệm là không thể chấp nhận được.
- Chối bỏ trách nhiệm (cụm động từ): không chịu thừa nhận hoặc gánh vác phần việc, phần lỗi của mình.
Từ đồng nghĩa
- Đổ tội cho nhau: cùng nghĩa với "đổ quanh", nhấn mạnh việc các bên đổ lỗi lẫn nhau.
- Cãi lộn, tranh cãi đổ lỗi: chỉ một cuộc tranh luận hoặc xung đột mà trọng tâm là việc đổ trách nhiệm.
Các cụm từ (phrasal verbs) liên quan
(Từ "đổ quanh" là một cụm động từ cố định trong tiếng Việt, ít khi kết hợp thêm để tạo thành cụm từ mới. Hành động của nó đã bao hàm ý nghĩa tương tác qua lại.)
Thành ngữ liên quan
- "Vạch áo cho người xem lưng" / "Chỉ tay năm ngón": Các thành ngữ này có sắc thái gần với "đổ quanh" khi ám chỉ việc đổ lỗi, đổ tội cho người khác một cách công khai.
- "Đèn nhà ai nấy sáng": Thành ngữ này khuyên nên tự lo phần việc, trách nhiệm của mình, trái ngược với hành vi "đổ quanh".